Translation of "help it" in Italian


How to use "help it" in sentences:

I'm sorry. I can't help it.
Scusa, è più forte di me.
Not if I can help it.
No, se posso fare qualcosa a riguardo.
We should do whatever we can to help it grow.
Dovremmo fare il possibile per farlo crescere.
I don't know if I can help it.
Ma se non riesco ad impedirmelo?
When she offers to help, it'll be for her own reasons.
Quando si offrirà di aiutarti, lo farà solo per il suo interesse.
You're an asshole, and you can't help it, but I'm on this case for a while.
Tu sei uno stronzo e non puoi farci niente ma io seguiro questo caso.
Lisa can't help it if Gary has feelings for her.
Lisa non può farci nulla se Gary prova dei sentimenti per lei.
I know, but I can't help it.
Lo so, ma non posso farci niente.
I can't help it if your standards are lax.
Sei tu che ti accontenti di poco.
Its mother does everything possible to help it.
La madre fa tutto il possibile per aiutarlo
I'm sorry, I couldn't help it.
Mi dispiace, non ce l'ho fatta.
But you can't help it, can you?
Ma non puoi farci niente, vero?
I don't spend a nickel if I can help it unless it somehow profits my mileage account.
Io non spendo un centesimo se posso evitarlo a meno che questo non incrementi la mia distanza in miglia percorse.
I can't help it if you got your days of the week wrong.
Non posso farci niente se hai i giorni della settimana sbagliati.
Don't cross your arms, if you can help it.
E non incrociare le braccia se puoi.
I don't think I can help it.
Credo di non poterci fare niente.
You can't help it, can you?
Non puoi farne a meno, vero?
This guidance contains recommendations and information that can help IT professionals understand how to use various tools for detection and deployment of security updates.
Queste informazioni aggiuntive comprendono suggerimenti e indicazioni che aiutano i professionisti IT a comprendere come utilizzare i vari strumenti per il rilevamento e la distribuzione degli aggiornamenti della sicurezza.
I know you can't help it.
Non ci puoi fare niente, lo so.
I'm sorry, I can't help it.
Scusa, non posso farne a meno.
Now, I can't help it if I'm fast.
Che ci posso fare, se vado forte?
If you rush into this it won't help, it will make things worse.
Rispondere non aiutera', peggiorera' le cose.
I don't think he can help it.
Mi sa che non puo' farci niente.
Daddy, I just wanted to help it!
Papa', volevo solo aiutarla! Mi dispiace!
I can't help it if your toes are too small.
Non è colpa mia se le dita dei tuoi piedi sono così piccole.
I know. I can't help it.
Lo so, non posso farci nulla.
It was made that way, and I could help it.
Che era stato creato così... e che io potevo aiutarlo.
The next time you want my help, it'll be on my terms.
La prossima volta che volete il mio aiuto... sara' alle mie condizioni.
Look, I can't help it if she's got her knickers in a twist.
Che ci posso fare se è incavolata nera?
I mean, he can't help it if he's considerably older than Vasquez.
Insomma, non puo' farci niente se e' notevolmente piu' vecchio di Vasquez.
Could I help it if Mad-Eye fell off his broom?
Che potevo fare se Malocchio e' caduto dalla scopa?
Not if you can help it.
Non se si puo' farne a meno.
I know, I can't help it.
Lo so, non posso farne a meno.
I just... I can't help it.
E' solo che non riesco a farne a meno.
I can't help it-- there's just too much to remember.
Non ce la faccio... c'è troppo da ricordare.
It's a scream for help; it's meant to attract attention.
E' un grido di di aiuto; serve ad attirare l'attenzione.
3.8014719486237s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?